РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Във Варна излезе от печат нова българска пиеса със заглавие „Крал, наречен Лир“

Дата на публикуване: 11:05 ч. / 31.10.2024
Редактор: Валери Генков
Прочетена
4949
В драматургичния текст действащи лица са Лир, Жулиета, Санчо, Дулсинея, Шекспир, Сервантес, както и шест фигури.„Крал, наречен Лир“ не е по-абсурдна от действителността, която обитаваме, но ако след края решите, че нищо не сте разбрали, вината не е ваша. Като правило, колкото и дълго да живее на тази земя, човек я напуска в пълно недоумение“, казва във въведението авторката.На чувствителните читатели, които биха я обвинили, че използва Шекспир, Сервантес и техните герои без необходимото уважение, тя припомня, че развлекателната индустрия е превърнала четирима ренесансови художници в костенурки, а Бетовен - в куче и никой не е протестирал.
Във Варна излезе от печат нова българска пиеса със заглавие „Крал, наречен Лир“
Във Варна излезе от печат нова българска пиеса със заглавие „Крал, наречен Лир“
Снимка © БТА
На бюрото

Във Варна излезе от печат нова българска пиеса със заглавие „Крал, наречен Лир“. Неин автор е поетесата и преводач Теменуга Маринова.

Камък, открит случайно в планинска пещера, отвежда група приятели в годините на турското робство и ги среща с техните двойници от миналото. Това разказват от екипа на писателката Петя Георгиева по повод дебютния роман „Камъкът на времето“.

През 80-те години на ХХ век някъде в полите на Стара планина десетгодишната Кремена среща своите бъдещи най-добри приятели. Детски игри, приятелство и любов се превръщат във връзка, която бележи живота и на четиримата, независимо от хода на времето и разстоянието между тях.

„Започнах да пиша този роман преди 20 години, първо на ръка, после на компютър и сега още не мога да повярвам, че вече излезе от печатницата. Това е първата ми „рожба“ и история, която искрено обичам. Защото в нея има много истинско приятелство и в допълнение - малко любов“, отбелязва Петя Георгиева. По думите миналото се оказва

Новият роман „Кървавата графиня“ на британската авторка Анушка Бейли предлага нов поглед върху зловеща легенда за унгарска благородничка от 17-и век, съобщава АП.

Повече от 400 години след смъртта истината за Кървавата графиня, обявена за най-масовата серийна убийца на всички времена, продължава да бъде забулена в мистерии и да вълнува въображението.

Твърди се, че в своя замък на върха на скалист хълм в днешния град Чахтице в Западна Словакия Ержебет Батори е измъчвала и убила близо 650 млади жени и момичета. Носят се ужасяващи легенди, че графинята с удоволствие се е къпала в кръвта на жертвите си, вярвайки, че това ще помогне да запази вечна младост. 

Слуховете за жестокостта на Батори се разпространяват в Унгария в началото на XVII в. и след кралско разследване четирима нейни слуги са осъдени за убийство и жестоко екзекутирани. Набедената за

Мемоарите на Салман Рушди за почти фаталното му намушкване с нож, Knife, и историческият роман на Пърсивал Еверет, James, са сред финалистите за 75-ите Национални литературни награди на САЩ. Сред останалите номинирани са писателката и режисьорка Миранда Джули за откровения роман за средната възраст All Fours и известната канадска поетеса Ан Карсън за Wrong Norma.

Във вторник Националната литературна фондация обяви финалистите в категориите художествена проза, нехудожествена литература, младежка литература, поезия и преводни книги. Съдиите във всяка категория съкратиха дългите списъци от 10 книги, представени миналия месец, до пет окончателни заглавия. Победителите ще бъдат обявени по време на тържествена вечеря на 20 ноември в Манхатън, на която с

Мария Лалева ще представи новия си роман „Пътища от огън“ в над 30 града, съобщават издателите от „Книгомания“. Премиерата на книгата е на 8 октомври в зала 6 на Националния дворец на културата (НДК).

По думите им до края на месец октомври авторката ще гостува в Асеновград (9 октомври), Пловдив (10 октомври), Сливен (11 октомври), Приморско (12 октомври), Бургас (14 октомври), Варна (15 октомври), Добрич (16 октомври), Балчик (17 октомври), Велико Търново (21 октомври), Ловеч (22 октомври), Сопот (23 октомври), Казанлък (24 октомври), Стара Загора (29 октомври), Нова Загора (30 октомври), Димитровград (31 октомври) и Ямбол (28 октомври).

„Това е книга за войната, любовта и учителите. Войната вътре в човека и извън него. Войната като клада и въпрос, като изпитание и съдба, като последен шанс да поемем по пътя към доброто и Бога. Любовта във

Изложба и литературен кът на Румъния бяха открити днес в Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ (НБКМ). Професор Красимира Александрова, директор на НБКМ, отбеляза, че това е 32-рият литературен кът в библиотеката. „Още едно богатство от книги влиза в нашия фонд и това ни изпълва с радост и удовлетворение от нашето прекрасно партньорство с международни партньори“, каза тя.

Бръндуша Йоана Предеску, посланик на Румъния в България, отбеляза, че се радва, че двете държави - България и Румъния, си сътрудничат по такъв прекрасен начин, включително в сферата на културата. „Литературният кът е една малка част от това, което Румъния може да направи в областта на изкуството, културата, литературата, но се надявам, че селекцията, която сме подбрали, е изключително подходяща“, каза тя.

ЛИТЕРАТ

В драматургичния текст действащи лица са Лир, Жулиета, Санчо, Дулсинея, Шекспир, Сервантес, както и шест фигури. 

„Крал, наречен Лир“ не е по-абсурдна от действителността, която обитаваме, но ако след края решите, че нищо не сте разбрали, вината не е ваша. Като правило, колкото и дълго да живее на тази земя, човек я напуска в пълно недоумение“, казва във въведението авторката.

На чувствителните читатели, които биха я обвинили, че използва Шекспир, Сервантес и техните герои без необходимото уважение, тя припомня, че развлекателната индустрия е превърнала четирима ренесансови художници в костенурки, а Бетовен - в куче и никой не е протестирал.

Маринова каза, че текстът датира от 2017 г. и не е поставян досега, въпреки че тя много би искала да го види на сцена. По тази причина, пет години след създаването му, е решила да го издаде, за да стигне все пак до някаква публика. „Исках да споделя малкото истини, които съм проверявала няколко пъти. Има най-различни сведения за среща между Шекспир и Сервантес. Знае се, че една или две глави от „Дон Кихот“ са преведени в Англия и се твърди, че изгубената пиеса на Шекспир „Карденио“ е базирана на епизод от романа на испанеца“, каза писателката. 

Тя обясни, че двамата гении умират на една и съща дата - 23 април 1616 г., но по това време Англия все още използва Юлианския календар, а католическа Испания вече е минала на Григорианския. Човек не може да пропусне подобно съвпадение, смята Маринова. Тя е избрала именно тях за герои, защото в пиесата противопоставя два свята. Писането на пиесата започнало спонтанно с диалог между Жулиета и Санчо, а после дошли и другите образи. 

Според авторката пиесата не е интимна, тя е лишена от любов и поставя въпросите за суетата и властта. Накрая оцеляват само мълчаливите шест фигури, които са нещо като аватари на героите. Те ни връщат към пещерата на Платон, но излизат навън и това може да се възприеме като някаква надежда, сподели Маринова. По думите й създателите, в лицето на Шекспир и Сервантес, си имат свой отделен живот, който не се различава от този на техните креатури. Те са хора като всички останали, с оглед на човешкото им битие, а това че са големи творци, остава в произведенията им, обясни тя. 

Попитана какъв театър би искала да вижда по българските сцени, Теменуга Маринова изрази мнение, че в битуването на изкуството у нас има пълна липса на вкус.

„Българите ходят на театър, защото имат тази потребност, но си излизат меко казано разочаровани. Нека не се заблуждават театралите, зрителите не са в залите, защото им харесва това, което виждат. Показват се спектакли, които са на ученическо ниво, гарнирани с крясъци и много пушек. На актьорите не им се разбира, а текстът трябва да излиза, да се чуе, не да се смотолеви“, каза тя.

Според Маринова няма нужда от непрекъснато поставяне на до болка познатата родна класика, а от нови български пиеси, които да се работят съвместно от драматурга и режисьора, докато станат пълнокръвни.

„Искам да върна смисъла в театъра. Да се чува това, което се изговаря, и то да има смисъл“, добави тя.

Авторката харесва драматургия, която носи послание. Сред любимите й автори са Дарио Фо, Евгений Шварц, Хенрик Ибсен, Питър Шафър, Йожен Йонеско, Бертолт Брехт.

Теменуга Маринова е издала стихосбирките „Сладък живот“ (ИК „Сребърен лъв“, 1996), „Пристанът на кравите“ (изд. „Захарий Стоянов“ 2004) и „Сбогом, Нефертити“ (изд. „Фабер“, 2010). Освен „Крал, наречен Лир“, тя е автор пиесите „Петък по обед“ и „Вълшебната шапка“, която е радиопиеса за деца, поставена след конкурс в програма „Христо Ботев“ през 2022 г. Като преводачка е работила по поезията на Едгар Алън По, Луис Карол, Робърт Фрост, Уилям Блейк и Алфред Тенисън. В неин превод излизат „Стихотворения и поеми“ на Едгар Алан По (ИК „Сребърен лъв“, 2001), поемата „Фантасмагория“ от Луис Карол (изд. „Пи Букс“, 2020) с илюстрации на Теменуга Станчева. Маринова е носителка на наградата „Кръстан Дянков“ за превода на поемата „Улица Пустота“ от Боб Дилън (София, 2013).

 

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Дружеството на писателите в Ямбол отбеляза 45 години от създаването си. Творческата вечер събра десетки майстори на писаното слово, малки и големи почитатели на литератур ...
Вижте също
Свои 135 интервюта и 26 статии в печатни медии от 1993 до 2023 г. събира акад. Васил Николов в книгата си „Предизвикателства, позиции, праистории“. Премиерата ...
Към първа страница Новини На бюрото
На бюрото
Предизвикателства, позиции, праистории
Свои 135 интервюта и 26 статии в печатни медии от 1993 до 2023 г. събира акад. Васил Николов в книгата си „Предизвикателства, позиции, праистории“. Премиерата е на 26 ноември в зала "Проф. Марин Дринов" на Българската академия на науките (БАН), съо ...
Валери Генков
На бюрото
С филателно издание, марка и пощенски печат отбелязват рождението на Цветан Цеков – Карандаш
Пощенско-филателно издание на тема „100 години от рождението на Цветан Цеков – Карандаш“ – една пощенска марка и специален пощенски печат, ще бъде пуснато в употреба на 22 ноември в галерия „Академия“. Това съобщават от Наци ...
Добрина Маркова
Валентина Петкова събира в книга 55 истории от авторската си рубрика „Двама в люлката“
Ангелина Липчева
На бюрото
Детския отдел на библиотека „Петко Р. Славейков“ започна поредица от 12 ежемесечни тематични четения
Библиотекарите от Детския отдел на Библиотечно-информационен център „Славейче“ към Регионална библиотека „Петко Р. Славейков“ във Велико Търново започнаха поредица от 12 ежемесечни тематични четения. Първото от тях се провежда днес и е ...
Ангелина Липчева
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Литературен обзор
Възпиране на Армагедон. Биография на НАТО
Премиерата на българското издание на книгата „Възпиране на Армагедон. Биография на НАТО“ се състоя тази вечер в Литературен клуб „Перото“ в столицата. Автор на изследването на историята на военния съюз е британският журналист Питър Апс, ...
Добрина Маркова
Авторът и перото
НИМ представя в издание 103 рисувани съда, открити при разкопките на античната Аполония Понтика
Общо 103 рисувани съда, открити при разкопките на некропола на античната Аполония Понтика през 90-те години, са изследвани в нова книга на д-р Любава Конова. Томът ще има представяне на 27 ноември в Националния исторически музей (НИМ), съобщават организаторите ...
Ангелина Липчева
На бюрото
С филателно издание, марка и пощенски печат отбелязват рождението на Цветан Цеков – Карандаш
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Доц. д-р Христо Гьошев: Поставяме въпроса за актуалната значимост на херменевтиката
Валери Генков
Център за книгата и департамент „Философия и социология“ на Нов български университет (НБУ) представят сборника „Векът на херменевтиката“ (съставителство, предговор и научна редакция на Христо Гьошев) - на 26 ноември, в книжарницата на корпус I в НБУ, съобщиха от екипа на висшето училище. Събитието е с модератор д-р Владимир Маринов , а участници са почетен проф. д-р Васил ...
Авторът и перото
Пърсивал Евърет и Джейсън де Леон спечелиха американската Национална литературна награда
Добрина Маркова
На бюрото
Журналистката Валентина Петкова събира 55 истории от авторската си рубрика „Двама в люлка ...
Начало На бюрото

Във Варна излезе от печат нова българска пиеса със заглавие „Крал, наречен Лир“

11:05 ч. / 31.10.2024
Редактор: Добрина Маркова
Прочетена
4949
Във Варна излезе от печат нова българска пиеса със заглавие „Крал, наречен Лир“
Във Варна излезе от печат нова българска пиеса със заглавие „Крал, наречен Лир“
Снимка © БТА
На бюрото

Във Варна излезе от печат нова българска пиеса със заглавие „Крал, наречен Лир“. Неин автор е поетесата и преводач Теменуга Маринова.

Камък, открит случайно в планинска пещера, отвежда група приятели в годините на турското робство и ги среща с техните двойници от миналото. Това разказват от екипа на писателката Петя Георгиева по повод дебютния роман „Камъкът на времето“.

През 80-те години на ХХ век някъде в полите на Стара планина десетгодишната Кремена среща своите бъдещи най-добри приятели. Детски игри, приятелство и любов се превръщат във връзка, която бележи живота и на четиримата, независимо от хода на времето и разстоянието между тях.

„Започнах да пиша този роман преди 20 години, първо на ръка, после на компютър и сега още не мога да повярвам, че вече излезе от печатницата. Това е първата ми „рожба“ и история, която искрено обичам. Защото в нея има много истинско приятелство и в допълнение - малко любов“, отбелязва Петя Георгиева. По думите миналото се оказва

Новият роман „Кървавата графиня“ на британската авторка Анушка Бейли предлага нов поглед върху зловеща легенда за унгарска благородничка от 17-и век, съобщава АП.

Повече от 400 години след смъртта истината за Кървавата графиня, обявена за най-масовата серийна убийца на всички времена, продължава да бъде забулена в мистерии и да вълнува въображението.

Твърди се, че в своя замък на върха на скалист хълм в днешния град Чахтице в Западна Словакия Ержебет Батори е измъчвала и убила близо 650 млади жени и момичета. Носят се ужасяващи легенди, че графинята с удоволствие се е къпала в кръвта на жертвите си, вярвайки, че това ще помогне да запази вечна младост. 

Слуховете за жестокостта на Батори се разпространяват в Унгария в началото на XVII в. и след кралско разследване четирима нейни слуги са осъдени за убийство и жестоко екзекутирани. Набедената за

Мемоарите на Салман Рушди за почти фаталното му намушкване с нож, Knife, и историческият роман на Пърсивал Еверет, James, са сред финалистите за 75-ите Национални литературни награди на САЩ. Сред останалите номинирани са писателката и режисьорка Миранда Джули за откровения роман за средната възраст All Fours и известната канадска поетеса Ан Карсън за Wrong Norma.

Във вторник Националната литературна фондация обяви финалистите в категориите художествена проза, нехудожествена литература, младежка литература, поезия и преводни книги. Съдиите във всяка категория съкратиха дългите списъци от 10 книги, представени миналия месец, до пет окончателни заглавия. Победителите ще бъдат обявени по време на тържествена вечеря на 20 ноември в Манхатън, на която с

Мария Лалева ще представи новия си роман „Пътища от огън“ в над 30 града, съобщават издателите от „Книгомания“. Премиерата на книгата е на 8 октомври в зала 6 на Националния дворец на културата (НДК).

По думите им до края на месец октомври авторката ще гостува в Асеновград (9 октомври), Пловдив (10 октомври), Сливен (11 октомври), Приморско (12 октомври), Бургас (14 октомври), Варна (15 октомври), Добрич (16 октомври), Балчик (17 октомври), Велико Търново (21 октомври), Ловеч (22 октомври), Сопот (23 октомври), Казанлък (24 октомври), Стара Загора (29 октомври), Нова Загора (30 октомври), Димитровград (31 октомври) и Ямбол (28 октомври).

„Това е книга за войната, любовта и учителите. Войната вътре в човека и извън него. Войната като клада и въпрос, като изпитание и съдба, като последен шанс да поемем по пътя към доброто и Бога. Любовта във

Изложба и литературен кът на Румъния бяха открити днес в Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ (НБКМ). Професор Красимира Александрова, директор на НБКМ, отбеляза, че това е 32-рият литературен кът в библиотеката. „Още едно богатство от книги влиза в нашия фонд и това ни изпълва с радост и удовлетворение от нашето прекрасно партньорство с международни партньори“, каза тя.

Бръндуша Йоана Предеску, посланик на Румъния в България, отбеляза, че се радва, че двете държави - България и Румъния, си сътрудничат по такъв прекрасен начин, включително в сферата на културата. „Литературният кът е една малка част от това, което Румъния може да направи в областта на изкуството, културата, литературата, но се надявам, че селекцията, която сме подбрали, е изключително подходяща“, каза тя.

ЛИТЕРАТ

В драматургичния текст действащи лица са Лир, Жулиета, Санчо, Дулсинея, Шекспир, Сервантес, както и шест фигури. 

„Крал, наречен Лир“ не е по-абсурдна от действителността, която обитаваме, но ако след края решите, че нищо не сте разбрали, вината не е ваша. Като правило, колкото и дълго да живее на тази земя, човек я напуска в пълно недоумение“, казва във въведението авторката.

На чувствителните читатели, които биха я обвинили, че използва Шекспир, Сервантес и техните герои без необходимото уважение, тя припомня, че развлекателната индустрия е превърнала четирима ренесансови художници в костенурки, а Бетовен - в куче и никой не е протестирал.

Маринова каза, че текстът датира от 2017 г. и не е поставян досега, въпреки че тя много би искала да го види на сцена. По тази причина, пет години след създаването му, е решила да го издаде, за да стигне все пак до някаква публика. „Исках да споделя малкото истини, които съм проверявала няколко пъти. Има най-различни сведения за среща между Шекспир и Сервантес. Знае се, че една или две глави от „Дон Кихот“ са преведени в Англия и се твърди, че изгубената пиеса на Шекспир „Карденио“ е базирана на епизод от романа на испанеца“, каза писателката. 

Тя обясни, че двамата гении умират на една и съща дата - 23 април 1616 г., но по това време Англия все още използва Юлианския календар, а католическа Испания вече е минала на Григорианския. Човек не може да пропусне подобно съвпадение, смята Маринова. Тя е избрала именно тях за герои, защото в пиесата противопоставя два свята. Писането на пиесата започнало спонтанно с диалог между Жулиета и Санчо, а после дошли и другите образи. 

Според авторката пиесата не е интимна, тя е лишена от любов и поставя въпросите за суетата и властта. Накрая оцеляват само мълчаливите шест фигури, които са нещо като аватари на героите. Те ни връщат към пещерата на Платон, но излизат навън и това може да се възприеме като някаква надежда, сподели Маринова. По думите й създателите, в лицето на Шекспир и Сервантес, си имат свой отделен живот, който не се различава от този на техните креатури. Те са хора като всички останали, с оглед на човешкото им битие, а това че са големи творци, остава в произведенията им, обясни тя. 

Попитана какъв театър би искала да вижда по българските сцени, Теменуга Маринова изрази мнение, че в битуването на изкуството у нас има пълна липса на вкус.

„Българите ходят на театър, защото имат тази потребност, но си излизат меко казано разочаровани. Нека не се заблуждават театралите, зрителите не са в залите, защото им харесва това, което виждат. Показват се спектакли, които са на ученическо ниво, гарнирани с крясъци и много пушек. На актьорите не им се разбира, а текстът трябва да излиза, да се чуе, не да се смотолеви“, каза тя.

Според Маринова няма нужда от непрекъснато поставяне на до болка познатата родна класика, а от нови български пиеси, които да се работят съвместно от драматурга и режисьора, докато станат пълнокръвни.

„Искам да върна смисъла в театъра. Да се чува това, което се изговаря, и то да има смисъл“, добави тя.

Авторката харесва драматургия, която носи послание. Сред любимите й автори са Дарио Фо, Евгений Шварц, Хенрик Ибсен, Питър Шафър, Йожен Йонеско, Бертолт Брехт.

Теменуга Маринова е издала стихосбирките „Сладък живот“ (ИК „Сребърен лъв“, 1996), „Пристанът на кравите“ (изд. „Захарий Стоянов“ 2004) и „Сбогом, Нефертити“ (изд. „Фабер“, 2010). Освен „Крал, наречен Лир“, тя е автор пиесите „Петък по обед“ и „Вълшебната шапка“, която е радиопиеса за деца, поставена след конкурс в програма „Христо Ботев“ през 2022 г. Като преводачка е работила по поезията на Едгар Алън По, Луис Карол, Робърт Фрост, Уилям Блейк и Алфред Тенисън. В неин превод излизат „Стихотворения и поеми“ на Едгар Алан По (ИК „Сребърен лъв“, 2001), поемата „Фантасмагория“ от Луис Карол (изд. „Пи Букс“, 2020) с илюстрации на Теменуга Станчева. Маринова е носителка на наградата „Кръстан Дянков“ за превода на поемата „Улица Пустота“ от Боб Дилън (София, 2013).

 

Още от рубриката
На бюрото
Предизвикателства, позиции, праистории
Валери Генков
На бюрото
С филателно издание, марка и пощенски печат отбелязват рождението на Цветан Цеков – Карандаш
Добрина Маркова
На бюрото
Валентина Петкова събира в книга 55 истории от авторската си рубрика „Двама в люлката“
Ангелина Липчева
Всичко от рубриката
Предизвикателства, позиции, праистории
Валери Генков
Свои 135 интервюта и 26 статии в печатни медии от 1993 до 2023 г. събира акад. Васил Николов в книгата си „Предизвикателства, позиции, праистории“. Премиерата ...
Подиум на писателя
Николай Табаков: Ако една книга не съдържа екзистенциалните въпроси за човека - това не е литература, а е четиво
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Възпиране на Армагедон. Биография на НАТО
Добрина Маркова
Авторът и перото
НИМ представя в издание 103 рисувани съда, открити при разкопките на античната Аполония Понтика
Ангелина Липчева
На бюрото
С филателно издание, марка и пощенски печат отбелязват рождението на Цветан Цеков – Карандаш
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Доц. д-р Христо Гьошев: Поставяме въпроса за актуалната значимост на херменевтиката
Валери Генков
Авторът и перото
Пърсивал Евърет и Джейсън де Леон спечелиха американската Национална литературна награда
Добрина Маркова
Литературен обзор
"Материята също е дух" представя творчеството на Никола Станчев
Добрина Маркова
На бюрото
Валентина Петкова събира в книга 55 истории от авторската си рубрика „Двама в люлката“
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Владимир Николов: Пътят към върха е проза
Добрина Маркова
На бюрото
Детския отдел на библиотека „Петко Р. Славейков“ започна поредица от 12 ежемесечни тематични четения
Ангелина Липчева
Вижте още новини
 
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Антоан Галимар осъди клеветническата кампания срещу Камел Дауд
Издателство "Галимар" осъди клеветническата кампания срещу носителя на литературната награда "Гонкур" за 2024 г. Камел Дауд, съобщи АФП.  Издателят Антоан Галимар защити френско-алжирския автор, обвинен от жертва на гражданската война в Алжир, според коя ...
Избрано
Мрачният капан на линейността
„Безсъдбовност" – първата книга на унгарския писател Имре Кертес от трилогията му за Холокоста, ще има представяне на 27 ноември в институт „Лист“, съобщават организаторите.  По думите им това е най-известният роман на автора, отл ...
Вера Маркова представя своя книга-проучване придружено с лекция
Ако сте поропуснали
Река Марица, като водната магистрала на Южна България в периода 15-19 век
Историкът и почетен гражданин на Хасково доц. д-р Георги Граматиков представи в Националния пресклуб в Хасково новото си научно изследване - книгата "Река Марица и светът около нея". Научният труд изследва най-голямата българска река  Марица и нейния прин ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България.
Всички права запазени.